Det är nästan så att man tror att tidningen Förskolan har tillgång till vår projektplan! Först skriver man om Ulla Rhedin, sen om genus i barnböcker och Lena Kåreland (som vi kommer träffa i höst) och nu om Apladalens förskola som står för nästa föreläsning i projektet.
Artikeln handlar om hur man på Apladalens förskolor använder samma saga på svenska och på barnens modersmål. Arbetet med sagorna förstärker och utvecklar barnens ordförråd och grammatik. Sagorna inspirerar till gemensam lek trots att barnen talar olika språk.
Förskolan 4/09 s. 22-26
Det finns i samma nr också en artikel av Polly Björk-Willén, som vi hörde i projektets kick off. Denna artikel har anknytning till det som Polly pratade om då : Små barn byter språk medvetet.